Carnets de voyage,  Espagne,  Europe,  TDM,  Tour du Monde

Sevilla (Spanje): de voortzetting van ons avontuur

Ik vertelde je over onze eerste dagen in Sevilla. Hoe meer tijd ik hier doorbreng, hoe meer ik van de stad en Spanje ga houden. De stad is groot genoeg om te verdwalen in de kleine straatjes, maar klein genoeg om alles te voet te doen

gastronomie

We zetten onze gastronomische ontdekking voort. Er zijn zoveel goede tapasbars dat we er niet genoeg van kunnen krijgen

Uiteindelijk ontdekken we de tapasbar Antigua Abaceria de San Lorenzo, aanbevolen door onze airbnb eigenaar. De sfeer is erg lokaal, het is er altijd druk, de inrichting is uit een ander tijdperk. We worden in de keuken geplaatst zodat we kunnen zien hoe de koks de gerechten klaarmaken en hoe de serveersters bezig zijn. Het is heerlijk, maar de porties zijn te klein => het is erg duur als je je vol wilt eten

We testten ook de tapasbar: Duo Tapas, bij toeval gespot op Google Maps. Het moet wel heel goed genoteerd zijn of in een Franse toeristengids staan, want er zijn alleen maar Fransen om ons heen

We hebben echter twee leuke ontdekkingen gedaan, een bij El Pregon, een Peruaans restaurant waar je het gevoel hebt dat je naar Cusco wordt getransporteerd

Er zijn ook “echte” restaurants, zoals deze, maar de prijzen hebben niets te maken met tapasbars (d.w.z. dezelfde prijzen als in Parijs)

In pretentieloze lokale tapasbars kunt u gemakkelijk voor 17€-20€ voor twee personen terecht. En in meer verfijnde tapasbars, tussen 25€-30€ voor twee – drankjes inbegrepen

Voetbalwedstrijd

Aangezien Sevilla een zeer goed voetbalelftal heeft, ging JB kijken naar een wedstrijd Sevilla vs. Leganes met een overwinning voor de gastheren (2-1). In tegenstelling tot Argentinië, hebben we deze keer zowel de sfeer EN een hoog spelniveau

Tickets kunnen online worden gekocht (voor ongeveer 30€/persoon)

Plaza de Espana

Dit is het mooiste plein van Sevilla! Het is een beetje ver van ons huis, dus namen we de bus om er te komen. Het plein is ontworpen voor de Ibero-Amerikaanse tentoonstelling van 1929 en vormt een halve ovaal, als symbool van Spanje dat zijn voormalige koloniën met open armen ontvangt

De fontein in het midden is prachtig. Vervolgens steken we kleine bruggetjes over om het paleis te bereiken

Keramische banken leunen tegen het paleis en stellen de regio’s van Spanje voor

Hier is een scène uit Star Wars Episode II: Attack of the Clones opgenomen

De arena van de Real Maestranza de Caballería

Ik vraag me echt af wat we hier doen, op deze plaats van dierenleed. Maar JB dringt te veel aan

We krijgen elk een audiogids. Een persoon van het “museum” vergezelt ons, alleen om ons te vertellen welke toets we moeten indrukken. De audiogids legt de oorsprong uit van het stierenvechten, dat oorspronkelijk een ruitertraining voor het leger was. En toen nam de menselijke domheid het over en nu zitten we met kerels te voet die een dapper dier doden – zonder enige reden

20 minuten later, bezoeken we eindelijk de arena. We blijven daar ongeveer 10 minuten en dan vertrekken we

In mijn herinnering was het bezoek aan de arena in Madrid veel interessanter

Hotel Alfonso XIII

JB en ik zijn gewend om in bars in 5 sterren hotels te slapen. Dus toen we hoorden van het Alfonso XIII hotel, haastten we ons om hun bar te bezoeken. Er zijn twee bars en het is degene binnenin die je moet crashen

Als we erheen gaan, zijn er mensen in kostuum (waarschijnlijk voor een filmopname). Het is alsof je midden in een Pride & Prejudice film zit

Dit is zo mooi !!!!!

Trouwens, het personeel is het gewoon om mensen op hun hurken te zien, je kan gewoon naar binnen gaan om een foto te nemen

Losse foto’s

We zitten eind oktober nog steeds in het zand. Het is soms zelfs te heet

We zijn niet in een gespecialiseerde winkel, nee, gewoon in een Mercadona supermarkt

Ik ben dol op het merk Mr. Wonderful, elke keer als ik naar Spanje ga, sta ik uren voor hun kraam bij Fnac of El Corte Inglés

Tapas, tapas en nog eens tapas!!! <3

Er staanoveral sinaasappelbomen in de stad. De sinaasappels vallen vanzelf op de trottoirs, maar niemand raapt ze op om ze op te eten omdat ze bitter zijn. Sinaasappelbomen worden vooral geplant voor de geur van de bloemen. Als u tussen november en februari in Sevilla bent, wees dan voorzichtig met de sinaasappels, er een op uw hoofd krijgen is niet erg prettig

Wat me stoort in Sevilla is de smerigheid van de trottoirs. Ik weet niet of het aan mijn buurt ligt (minder toeristisch dan andere), maar er ligt overal hondenpoep! Veel Sevillianen hebben honden (heel grote honden zelfs), maar niet allemaal rapen ze de poep op. En ik denk niet dat ze de trottoirs regelmatig schoonmaken – technisch gezien moet het moeilijk zijn omdat de straten erg klein zijn en de trottoirs vaak verborgen zijn door twee rijen auto’s (veel parkeerproblemen in Sevilla)

Bovendien zijn er geen vuilnisbakken in ons gebouw. Om het vuilnis weg te gooien, moet je naar een specifieke plaats gaan (één straat van ons appartement), die 3-4 grote stinkende vuilnisbakken heeft – en ondergrondse vuilnisbakken voor het sorteren. Kortom, wat de netheid betreft, is het niet zo vuil als Marseille, maar zelfs Parijs is schoner

Afgezien daarvan, heb ik niets te zeggen over Sevilla. Oh ja, de mannen kijken naar alles wat beweegt, doen aan catcalling – de “Hey Miss” – piropo in het Spaans, veel meer dan in Parijs, maar minder dan wat ik merkte in Boekarest in Roemenië

De Piropo

U zult waarschijnlijk te maken krijgen met een cultureel fenomeen dat de piropo wordt genoemd (zoiets als een catcall). Wat dit betekent is dat, als je
een vrouw bent, kan je uitgescholden worden in de straten van Spanje. “Eh, guapa, ven aqui…” Het is bijna altijd onschadelijk, maar het
kan je je toch ongemakkelijk laten voelen. De beste manier om met een man om te gaan die een piropo tegen je schreeuwt is gewoon negeren
hem en blijf lopen. Onthoud dat piropos alleen maar irritante kreten zijn. Lichamelijk contact en/of onophoudelijk
intimidatie is nooit oké en is niet acceptabel, waar je ook bent
Dingen om te onthouden als het op piropos aankomt
– Ze zijn onvermijdelijk. Sommige zijn erger dan andere, maar ze zijn allemaal vervelend
– Vergeet uw manieren; het is beter geen oogcontact te maken en niet te glimlachen naar vreemden op straat, vooral naar vreemde
mannen die naar je schreeuwen op straat
– Blijf lopen en reageer niet. Als de persoon volhoudt, zeg dan “Déjeme en paz” of iets dergelijks
– Het is een deel van de cultuur, dus de mannen denken niet noodzakelijk dat wat ze doen beledigend is
– Als een piropo uitloopt op lichamelijk contact of als u een ander ongemakkelijk incident meemaakt, praat dan met Spaanse Studies
personeel; voel je altijd vrij om het noodnummer te bellen.

Bron: Een overlevingsgids voor Sevilla

Laat een antwoord achter

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *